Je travaille essentiellement la terre pour réaliser des sculptures figuratives dans l'esprit des sculpteurs de la fin du XIXème siècle et du début du XXème siècle. Je suis notamment influencé par le travail d'artistes comme Meunier, Dalou, Bourdelle ou Landowsky.

Mes sujets de prédilections sont ceux qui me permettent :

  • d'exprimer l'intériorité ou la gravité ;

  • de donner à voir la noblesse et la faiblesse de l'humanité sans idéalisation ni dévalorisation ;

  • d'offrir un voyage intérieur grâce à une expérience visuelle, une appréhension instinctive qui peut se passer du discours.

Mon travail utilise le vocabulaire plastique traditionnel, mais aspire à l'employer de manière originale et personnelle un peu à la manière du « Fu », ancien genre littéraire chinois, dont l'histoire « montre que malgré le traditionalisme de l'écrivain chinois, l'esprit a su finalement dominer les formes reçues du passé pour transformer les règles du genre  » (Encyclopædia Universalis – Fu, genre littéraire chinois).

Attiré par le travail de la pierre et du marbre depuis longtemps, je souhaite également m'orienter vers le bronze, afin de me consacrer le plus possible au modelage et de pouvoir ainsi figer l'énergie et la spontanéité du modelage dans un matériau pérenne.

Je suis également restaurateur du patrimoine et j'exploite ma connaissance des techniques anciennes et des matériaux modernes dans mes créations. Toujours dans l'idée de conserver la vitalité des modelages, j'expérimente actuellement des traitements de stabilisation de la terre crue, en utilisant des techniques de conservation-restauration. Mon objectif est de conserver les modelages en terre crue, sans passer par la mise en œuvre des techniques traditionnelles (cuisson, moulage, mise-aux-points...).

I work predominantly with modelling clay to create figurative sculptures in the spirit of sculptors from the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. I am particularly influenced by the work of artists like Meunier, Dalou, Bourdelle or Landowsky.

My favourite subjects are those that allow me:

  • to express interiority or gravity;

  • to show nobility and weakness in humanity without either idealization or devaluation;

  • to offer an inner journey through a visual experience, an instinctive understanding that does not require speech.

My work uses the traditional statuary vocabulary, but I aim at using it in an original and personal way, rather like the "Fu", an ancient Chinese literary genre, the history of which "shows that despite the traditionalism of the Chinese writer, the mind finally knew how to dominate the practices inherited from the past to transform the rules" (Encyclopædia Universalis – Fu, genre littéraire chinois).

Although I have been attracted for many years by stone and marble, I also wish to move towards bronze, to devote myself as much as possible to clay modelling and to capture modelling energy and spontaneity in a durable material.

I am also a heritage conservator and I make use of my knowledge in ancient techniques and modern materials in my creations. Pursuing the idea of preserving the vitality of modelling, I am currently experimenting with stabilization treatments of clay using conservation techniques. My goal is to preserve modelling without going through the implementation of traditional techniques (firing, casting, pointing).